Сериал мастер и маргарита 2005 актеры

История и прототипы

Булгаков был как искусным врачом и прозаиком, так и загадочным человеком. Пелена тайны, которой окутана биография писателя, не дает покоя ученым, пытающимся собрать все факты воедино. Поэтому вопрос, когда же Михаил Афанасьевич придумал «Мастера и Маргариту», остается открытым, но литературоведы сходятся во мнении, что черновые наброски были сделаны в 1928–1929 годы.

Михаил Булгаков

Причем в дебютных записках Михаила Афанасьевича отсутствовала любовная линия безымянного писателя в черной шапочке и женщины, которая несла «отвратительные желтые цветы». Первоначально гений стал скрупулезно собирать информацию о дьяволе: в специальной тетради хранились вырванные листы из словарей, очерки Михаила Орлова и отрывки из произведений, где описывается нечистая сила.

В 1930 году Булгаков получил отказ от Главреперткома: в письме говорилось, что пьеса «Кабала святош» (1929) к представлению в театре не разрешена, поэтому Михаил Афанасьевич в сердцах кинул свои записки о Люцифере в печь. Но, как известно, «рукописи не горят», поэтому большая часть отрывков, а именно две толстых тетради с изорванными листами, уцелела.

Воланд — арт

В 1932-м Михаил Афанасьевич вновь возвращается к своей задумке и садится за написание романа, не используя авторского лиризма. Правда, Булгаков опирался на классический библейский сюжет и делал дьявола искусителем и провокатором, тогда как в окончательном варианте Воланд выступает в роли свидетеля и наблюдателя. В 1940 году здоровье Булгакова начинает резко ухудшаться: у гения литературы обнаружили болезнь почек.

Михаил Афанасьевич оказался прикованным к постели и, превозмогая сильнейшую боль, диктовал жене Елене Сергеевне отрывки из произведения: о похождениях Коровьева, путешествии Степы Лиходеева и безоблачных деньках в «Грибоедове» и театре «Варьете».

Роман увидел свет только в 1966 (67) году, вдова писателя редактировала рукописи около двадцати лет. Воланд стал одним из самых ярких и запоминающихся персонажей. У этого героя нет истинного прототипа, потому что образ черного мага собирательный. Сам литератор говорил:

Михаил Булгаков называл мессира главным противником небесных сил – Сатаной. По крайней мере, аналогия с религиозным олицетворением зла кажется исследователям очевидной. Кроме того, литератор опирался на предшественника, немецкого поэта Иоганна Гете, который подарил этому миру «Фауста»: во времена своего детства в Киеве Булгаков с удовольствием слушал одноименную оперу Шарля Гуно.

Воланд и Мефистофель

В действительности, Воланд имеет схожесть с гетевским злым духом, к тому же отсылка к этому персонажу присутствует в эпиграфе романа и 29-й главе, когда профессор черной магии сидит на каменной террасе, положив острый подбородок на кулак и готовясь к расставанию с Москвой. Тем самым обнаруживается сходство со скульптурой «Мефистофель», выполненной из мрамора Марком Антокольским. Да и мастер в первых редакциях именовался Фаустом.

Драматург Эдвард Радзинский увидел сходство между Воландом и Иосифом Сталиным, а некоторые исследователи ассоциируют мессира с Апостолом Петром и со вторым пришествием Иисуса Христа. Помимо прочего, литературоведов интересует значение имени дьявола. Дело в том, что в немецком фольклоре беса называли Фаландом, тогда как в «Фаусте» Мефистофель произносит фразу:

Сюжетная линия сериала

Появление Воланда (сатаны) в Российской столице датируется 12.05.1934 года. Именно такая дата указана на «заявлении» Лиходеева к Босому.

Воланд появляется не один, вместе ним его свита. Сатане интересны люди, характерные для общества, существующего вне религии.

На Патриарших прудах происходит его встреча с председателем МАССОЛИТа, литератором Берлиозом и поэтом Бездомным. Парочка обсуждает ситуацию, связанную с неоцененными попытками поэта создать образ Иисуса.

Бездомный – наивный, незрелый, но обладающий завидной энергичностью молодой мужчина. Берлиоз – грамотный человек, отличающийся прекрасной эрудицией. Свои знания он использует в борьбе с религиозностью масс. Все, что говорит и делает Воланд, им интересно, но при этом им сложно принимать такого «неординарного» человека всерьез.

Один из «фокусов» Воланда, проделанный с угадыванием сорта папиросы, вытащенной из особенного золотого портсигара для поэта, удивляет литераторов, но не более того. Берлиозу он вообще говорит, что его смерть произойдет по причине отрезания головы.

В тему спора он рассказывает о реальности существования Иисуса. А чтобы доказать свое утверждение, он поведал историю о встрече прокуратора Иудеи Понтия Пилата и оборванного странствующего философа Иешуа Га-Ноцри.

Незнакомый мужчина кажется парочке слушателей ненормальным, поэтому они не доверяют его словам, даже несмотря на то, что их это повествование увлекло.

Слова странного незнакомца оказались пророческими. Сразу Берлиоз падает на трамвайные пути и ему действительно отрезает голову. Позже молодой поэт становится пациентом психлечебницы.

Воланду интересно узнать, какие они, современные люди. С этой целью он идет в театр Варьете. Оценив присутствующих, он понимает, что все осталось по-прежнему, за исключением того, что люди испорчены «квартирным вопросом».

Мастер и Маргарита – люди, принадлежащие к новой эпохе. 38-летний Мастер – полиглот, владеющий пятью языками, и автор романа о Понтии Пилате, утвердившем смертный приговор Иешуа – персонажу повествования Воланда.

 Актеры сериала «Фитнес».

Отличия сериала от романа

Если сравнивать данную экранизацию с романом Булгакова, становится очевидным, что автор сценария решил опустить некоторые сцены.

Так, зритель не увидел эпизода оглашения Понтием Пилатом смертного приговора, хотя такая сцена есть в художественном фильме, снятом Юрием Карой.

Кроме этого, не снимался эпизод со сном Никанора Ивановича и поход буфетчика к врачу после того, как он побывал в «нехорошей квартире».

Режиссер опустил много сцен, в которых задействована Маргарита: ее поездка в Александровский сад на троллейбусе, неожиданное столкновение девушки во время полета со светящимся диском, беседа с мальчишкой после того, как было разгромлено жилье Латунского.

Из всех описанных в романе деталей полета Маргариты, Бортко взял только ее встречу с Наташей, сидящей на борове. Кроме этого, режиссер представил свое видение разговора с Козлоногим.

Шабаш также выглядит в картине немного сероватым. Зритель не увидел лягушек с толстыми мордами и искрящихся от света гнилушек. Не показано, как девушка перелетает на другой берег.

Не так ярко и волнующе выглядит игра Воланда и кота Бегемота в шахматы. В романе шахматные фигуры были живыми. Создатели картины опустили эпизод, в котором Маргарита и Воланд следят за действиями, которые происходят в глобусе.

Не показаны в сериале и такие сцены, как полет Маргариты на балу у сатаны, и увлекательная беседа Бегемота, Воланда и Геллы по окончании бала.

Пропущен эпизод с Абадонной. Нет в картине момента, связанного с тем, как Аннушка крадет золотую подкову. Осталась без внимания сцена встречи Афрания и Низы. Опущена беседа, которую ведут Коровьев, Воланд и Бегемот после произошедшего в «Грибоедове» пожара.

При этом есть у режиссера очень интересные личные придумки, которых не найти в произведении. Речь идет об эпизоде посвящения Маргариты в ведьмы. Еще одной находкой Бортко стал новый персонаж – Человек во френче.

В романе много слов автора, которые создатели картины отдали конкретным персонажам. Так, историю «нехорошей квартиры» рассказывает не автор, а сам Лиходеев. Из-за этого ситуация с исчезновением жильцов становится более понятной. Также от него узнают об исчезновении его супруги и жены Берлиоза. Новый персонаж, Человек во френче, рассказывает о «шайке гипнотизеров».

Внимательные читатели и зрители заметят определенное несоответствие во внешности и возрасте некоторых героев. Если в романе Воланд – человек средних лет, то замечательный актер Басилашвили снимался в этой роли в почтенном возрасте (на момент съемок ему был 71 год). Понтий Пилат, исполненный 80-летним Лавровым, согласно роману, должен быть моложе.

Литературный Азазелло имеет рыжие волосы, а актер Филипенко играл с темными волосами. Хотя немного рыжих волосинок, только на груди, все же было видно.

Еще одно отличие булгаковского Воланда – цвет волос. В романе персонаж – брюнет, в фильме – седой. Мастер по задумке автора – мужчина 38-ми лет. Галибину, исполнившему эту роль, было 50.

Герою Адабашьяна было 40, а актеру на тот момент исполнилось 60 лет. У киношного Берлиоза есть волосы, а литературный персонаж был лысым. Поэту Бездомному – 23 года, а актер Галкин был старше своего героя на 10 лет.

В фильме есть один интересный эпизод, которого не найти в романе. Бортко подсмотрел его у Анджея Вайды в картине «Пилат и другие». Речь идет о моменте, когда Афраний выбрасывает перстень, который ему вручил Пилат в качестве награды.

По задумке режиссера Афраний озвучен голосом Воланда, подразумевая тождественность этих героев. Но в романе об этом ничего не говорится.

 Актеры сериала «Тень за спиной».

Интересные факты

В новой экранизации «Мастера и Маргариты», снятой В. Бортко, Валентину Гафту досталась роль первосвященника Каифы и Человека во френче.

При этом в картине Ю. Кары он снялся в роли Воланда. А. Филипенко, сыгравший роль Азазелло, ранее уже снимался в роли Коровьева, члена воландовской свиты.

Кстати, именно Ю. Кара заметил, что В. Гафт имеет внешнее сходство с Лаврентием Берией. В картине «Пиры Валтасара, или Ночь со Сталиным» Гафт играет эту неоднозначную историческую фигуру.

В роли Воланда режиссер сразу видел Олега Янковского, в роли Мастера – Олега Меньшикова. Предполагалось, что музыку к сериалу будет писать А. Петров.

Герой Гафта, Человек во френче, имеет сначала знаки различия майора ГБ (соответствует званию комбрига РККА). В финале же картины у него другое звание – старший майор ГБ (идентично званию комдива РККА). Подобные знаки различия в 1937-1943 гг. были у сотрудников ГУГБ НКВД.

Для съемок сериала требовался трамвай. Он появляется в 1-й и 2-й серии: во время трагического происшествия с Берлиозом и во время поездки кота Бегемота. Трамвай № 2424, который был задействован в фильме, до сих пор можно увидеть на питерских улочках.

Понтий Пилат показан с грудным украшением, на котором изображена Горгона Медуза.

В сцене, когда к коту Бегемоту попадает рукопись, вернувшаяся из огня, на ее титульном листе можно заметить надпись: автор – Максудов Николай Афанасьевич, наименование рукописи «Понтий Пилат», а также год издания – 1934.

В романе таких данных нет, и имя мастера там вообще не всплывает. Такой герой есть у Булгакова, но в другом произведении, – в «Театральном романе». В фильме, снятом в 1972 году, эти два разных образа были впервые соединены в один.

Создатели решили добавить в фильм немного архивной хроники. Так, в 5-й и 6-й сериях появляются кадры из хроники 30-х годов, которые были взяты в Красногорском кинофотоархиве. Также некоторые зрители могут узнать отдельные кадры из кинофильма «Девушка с характером».

В роли Геллы снималась актриса Таня Ю., которая по совместительству является еще и каскадером.

Посмотрите видео: На съемках сериала «Мастер и Маргарита»:

Актеры

Список актеров, кому удалось примерить роль всемогущего Воланда, невелик. Первым, кто перевоплотился в справедливого дьявола, стал французский и итальянский актер Ален Кюни, который сыграл в картине 1972 года. Фильм разительно отличается от оригинала писателя, хотя и удостоился национальной премии и приза МКФ в Венеции. Кюни удалось войти в роль, но внешне он не походил на Воланда: вместо брюнета зрители видят седого мужчину в сером пальто.

Ален Кюни в роли Воланда

В 1988 году за роман Булгакова взялся польский режиссер Мацей Войтышко, который умудрился завоевать положительные отзывы зрителей и поклонников Михаила Афанасьевича, ведь его экранизация мини-сериала практически не отличается от книги. На этот раз в облике повелителя ада выступил Густав Холоубек, знакомый по фильмам: «Голубой крест» (1955), «Марыся и Наполеон» (1966), «Огнем и мечом» (1999).

Густав Холоубек в роли Воланда

Далее образ Сатаны примерил российский актер Валентин Гафт, который заметил в интервью:

Валентин Иосифович говорил, что дьявол — самый положительный персонаж булгаковского романа. В фильме «Мастер и Маргарита», который был снят в 1994 году, сыграли Виктор Раков, Николай Бурляев, Александр Филиппенко, Сергей Гармаш, Леонид Куравлев и другие представители кинематографического небосвода.

Валентин Гафт в роли Воланда

В 2005-ом за экранизацию взялся Владимир Бортко, и, надо сказать, что режиссер постарался максимально воплотить рукописи Михаила Афанасьевича на кинопленку. Не подвела и музыкальная составляющая, главная тема сериала – «Гимн Воланда» Игоря Корнелюка.

Так как хронометража на полноценный фильм явно не хватило бы, Владимир Владимирович создал мини-сериал. Роль Воланда досталась Олегу Басилашвили. Внешность актера не подходит под описание, но Олег Валерианович блистательно исполнил сторонника сил тьмы.

Олег Басилашвили в роли Воланда

Примечательно, что первоначально роль мессира должна была достаться Олегу Янковскому, но артист не стал испытывать судьбу и отказался от этого образа. Также Бортко рассматривал Гари Олдмана, Жана Рено и Клауса Марию Брандауэра. Помимо Басилашвили, в сериале сыграли: Александр Галибин, Владислав Галкин, Кирилл Лавров, Александр Абдулов, Сергей Безруков и Александр Баширов.

Роман «Мастер и Маргарита»

В произведении Булгакова Воланд играет не второстепенную, а основополагающую роль. Незнакомец в черном одеянии появляется в начале романа и демонстрирует читателям невероятную мощь. Между поэтом Иваном Бездомным и литературным редактором Михаилом Берлиозом начался разговор о Боге, и проходящий мимо (а, может, он там и должен был быть) Воланд решил ввязаться в беседу двух атеистов.

Правда, этот разговор на Патриарших закончился печально: Михаил Александрович в буквальном смысле этого слова потерял голову, а его товарищ лишился рассудка. Но, как говорилось выше, у Воланда не было цели провоцировать или подталкивать на совершение зла, он не был тем дьяволом, который вечно шепчет на ухо: по заслугам получали только состоявшиеся грешники, а Воланд только наблюдал за этой жизненной игрой. В романе свита Воланда обличала аморальное поведение, жадность, непрофессиональность, доносительство, а дьявол смотрел за этим представлением и отмечал:

Мессир знает мысли людей наперед, поэтому в романе выполняет функцию судьи. Яркая черта Воланда – справедливость, так как каждый получает по вере своей. Воланд не только проводит магический сеанс в «Варьете» и пугает соседей пятидесятой квартиры, что на улице Большой Садовой 302-бис, но также устраивает бал Сатаны.

На дьявольском мероприятии собираются самые отъявленные грешники: фальшивомонетчики, убийцы, государственные изменники, отравители, и прочие отличившиеся личности. В кульминации романа был раскрыт характер Воланда и Маргариты, а некоторые писатели даже вдохновились концовкой произведения, например, писатель Павел Санаев назвал подзаголовок своей книги «Спор на балу у Воланда».

Последние статьи

  •   Как слабоумный художник-иллюстратор создавал жутко-интересные сюжеты: Выдуманные истории Генри Даргера сегодня, 20:51
  •   Не мужчина и не женщина: Что обнаружили учёные в анализе ДНК средневекового воина сегодня, 19:27
  •   Как был устроен древний холодильник ячхал, или Откуда Саладин брал напитки со льдом среди пустыни в 50-градусную жару сегодня, 17:28
  •   Баг космических масштабов: Как пропущенная черточка уничтожила «Маринер-1» сегодня, 14:20
  •   10 самых коротких войн в истории человечества: Хватило и 38 минут сегодня, 13:02
  •   Почему звезда сериала «Интерны» Светлана Пермякова уехала из столицы в деревню сегодня, 11:25
  •   5 правил жизни итальянцев, которые делают их счастливыми сегодня, 10:22
  •   Почему подружка Фокса и главная жена Абдуллы была обречена на роли второго плана: Творческая судьба Татьяны Ткач сегодня, 09:36
  • +1   Как копии лоджий Ватиканского дворца, созданные по проекту Рафаэля, оказались в Эрмитаже Санкт-Петербурга 29.09.2021, 23:16
  •   Как жена Николая II стала изгоем в Российской империи, и Почему ее винят во всех бедах императорской семьи 29.09.2021, 21:17

Все статьи

Образ

Михаил Булгаков детально описал внешность Воланда с первых страниц произведения, поэтому у читателей не возникает затруднений с представлением образа этого героя. Гипнотизер предстал перед завсегдатаями книжной лавки высокорослым и гладковыбритым брюнетом, с кривым ртом (уголок оттянут к низу) и разными бровями: одна выше другой. Следовательно, на выражении лица мессира прослеживалась доля удивления.

Воланд — арт

Глаза дьявола тоже отличались друг от друга: правый глаз неподвижный, пустой и черный, будто бы мертвый, а другой – ярко-зеленый и живой. Поклонники Булгакова догадываются, что роман «Мастер и Маргарита» – это сплошные параллели, которые найдет только заядлый любитель этого произведения.

Действительно, во внешности представителя светлой стороны – Иешуа Га-Ноцри – можно найти отголоски Воланда, и наоборот. Когда мятежник появился во дворце Понтия Пилата, он выглядел так: в углу рта была кровоточащая рана, а левый глаз украшал темный синяк. Кожа на лице черного мага была загорелой, тогда как во время казни Иешуа сжигало палящее солнце.

Воланд и его свита

Далее у Воланда была пугающая улыбка, и этому поспособствовал не только искривленный рот, но и зубы: с одной стороны платиновые коронки, с другой – золотые. Сатана предстал перед Иваном Бездомным и Михаилом Берлиозом в дорогом костюме, лакированной обуви и с тростью с набалдашником в виде пуделя.

Кстати, здесь Булгаков опять отдает дань «Фаусту», ведь Мефистофель появился перед профессором в образе этого домашнего животного. Воланда постоянно преследует Луна, которая является символом нечистой силы, ведь все мистическое творится под покровом ночи. Весьма интересно то, что в романе Булгакова постоянно слышится слово «черт»: жители Москвы «чертыхаются» без зазрения совести, будто призывая Сатану.

Перед гостями Воланд появляется в неприглядном виде: в грязной и несвежей ночной рубашке. Стоит отметить, что одежда Иешуа, а именно голубой хитон, превратилась в рваное тряпье, от которого отказались даже палачи. На балу гипнотизер предстает в черном одеянии, черных перчатках и со шпагой.

Воланд и Маргарита. Сцена из спектакля

Исследователи считают, что манера поведения Воланда – не естественна, и похожа на театральные мотивы: он эффектно появляется и неожиданно исчезает, будто бы актер на подмостках сцены.

Повелитель тьмы предельно вежлив, покладист, часто улыбается в разговоре, обладает острым умом и знает все наперед. Не мог же он только предположить, что Аннушка разольет подсолнечное масло. В книге говорится, что дьявол бессмертен, обладает магическими способностями и существует вне времени.

Создатели фильма

Владимир Бортко

За создание новой версии экранизации романа Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита» взялся знаменитый режиссер театра и кино Владимир Бортко. Съемки проходили по сценарию, написанному самим режиссером.

Оператором-постановщиком выступил Валерий Мюльгаут.

Съемки телесериала проводились при участии:

  • художников-постановщиков Владимира Светозарова и Марины Николаевой;
  • художника по костюмам Надежды Васильевой;
  • художников по гриму Ирины Васильевой и Вадима Халимова;
  • монтажера Л. Семеновой;
  • звукорежиссера Михаила Викторова;
  • супервайзера визуальных эффектов Олега Кондратьева.

За создание спецэффектов отвечали студии «Бегемот» и «Леста».

В фильме звучит музыка композитора Игоря Корнелюка.

Директорами картины стали Валентина Братцева и Марина Савчук.

Генеральными продюсерами выступили Антон Златопольский и Валерий Тодоровский.

Владимир Бортко стал продюсером своей картины.

Сопродюсер – Рубен Дишдишян.

Анна Ковальчук

Кадр из фильма *Мастер и Маргарита*, 2005 | Фото: kino-teatr.ru


Анна Ковальчук в образе Маргариты, 2005 | Фото: kino-teatr.ru


Кадр из фильма *Мастер и Маргарита*, 2005 | Фото: livemaster.ru

Все эти мистические истории придуманы специально, чтобы обратить внимание читателей и зрителей в другую сторону

Анна Ковальчук в образе Маргариты, 2005 | Фото: kino-teatr.ru

Роли Маргариты я побаивалась, потому что все вокруг об этом говорили. Но, пообщавшись с Бортко, я поняла, что никакой мистики нет! Владимир Владимирович человек правильный. Если решил, что бесовщины нет, значит, нет. Я привыкла доверять режиссеру. Я, знаете, чего больше побаивалась? Ответственности за такую работу, а не мистики. А вообще я убеждена, что мистика есть. Вокруг нас, рядом с нами. Например, я не думала, что могу быть Маргаритой. На курсе считалась не героиней, а кем-то вроде второй героини. И тогда я бы не смогла быть Маргаритой. А Бортко рассказывал, что несколько лет назад, когда он только начал задумываться об этом фильме, у него что-то не получилось. И я рада, что тогда у него сорвалось, иначе бы мы не встретились

Анна Ковальчук в образе Маргариты, 2005 | Фото: kino-teatr.ru

жа на Елену Сергеевну, жену Булгакова. У нее лицо того времениМихаил Булгаков и Елена Нюренберг

Анастасия Вертинская

Анастасия Вертинская в роли Маргариты, 1994 | Фото: kino-teatr.ru


Кадр из фильма *Мастер и Маргарита*, 1994 | Фото: kino-teatr.ru

Каждая играла такую жертвенность, такую готовность изменить породу, вообще пойти на все ради Мастера… Наверное, это черта всех русских женщин – любить до самоотречения

Анастасия Вертинская в роли Маргариты, 1994 | Фото: kino-teatr.ru


Кадр из фильма *Мастер и Маргарита*, 1994 | Фото: kino-teatr.ru

Анастасия Вертинская – весьма точное попадание в облик Маргариты, задуманный автором. У нее – то, что называется «порода» или, как говорит Воланд, – «кровь». И еще – неуловимый отпечаток женщины начала 30-х годов (когда «порода» еще не стерлась до конца советской жизнью)

Кадр из фильма *Мастер и Маргарита*, 1994 | Фото: kino-teatr.ru

Я сконцентрировалась на своей семье и наследии отца

Кадр из фильма *Мастер и Маргарита*, 1994 | Фото: kino-teatr.ru

Брак – это не мое,Хорошо, что я рано поняла это и избежала многих ошибок

Анастасия Вертинская в роли Маргариты, 1994 | Фото: kino-teatr.ru