Оглавление
История [ править ]
Все 281 60-минутная серия написана ветераном сценария Гербертом Райнекером, а продюсером — Гельмутом Рингельманном . Как правило, новые серии Деррика выходили в эфир в пятницу вечером в 20:15. Сериал получил огромную популярность и вышел в эфир более чем в 100 странах мира.
Сериал был прекращен в октябре 1998 года, когда Хорст Тапперт достиг предельного возраста, который он сам себе установил. необходима цитата
У Деррика было много фан-клубов за рубежом, в том числе в Нидерландах и Франции. Во Франции Деррик известен как инспектор Деррик . В Италии шоу называется L’ispettore Derrick . По-китайски он известен как Де ли ке .
Производные
Лучшие расследования Деррика (DVD), вставки 1, 2 и 3 (40 эпизодов с 1983 по 1993 годы).
Вставка 1-13 эпизодов с 1983 по 1985 год
- Ночная почта (1983)
- Маленький Аренс (1983)
- Последнее свидание (1983)
- Внутренний мир (1983)
- Ночной убийца (1983)
- Один мужчина слишком много (1983)
- Девушка в джинсах (1984)
- Бесполезная жертва (1984)
- Параллельный обзор (1984)
- Завещание (1984)
- Ностальгия (1984)
- Правила игры (1984)
- Человек с Антиба (1985)
Вставка 2 — 13 серий с 1985 по 1986 и с 1988 по 1989 годы
- Труба (1985)
- Дети Расько (1985)
- Берр (1985)
- Кто убил Асми? (1985)
- Воображение HElga (1985)
- Кармен (1986)
- Приключение в Пирее (1988)
- Голос (1988)
- Конец иллюзии (1988)
- Включая убийство (1988)
- Дело Друзей (1988)
- Вид убийства (1988)
- Как поймать Бодецки? (1989)
Вставка 3 — 14 эпизодов с 1989 по 1990 и 1993 годы
- Убийца Кисслера (1989)
- Второе убийство (1989)
- Моцарт и смерть (1989)
- Промышленная война (1990)
- Джудит (1990)
- Изгнание (1990)
- Сошествие в ад (1990)
- Алина Маликова (1990)
- Лисси (1990)
- Доктор Шене (1990)
- Момент истины (1990)
- Разорванные отношения (1990)
- Пенсионное страхование (1990 г.)
- Реквием по судьбе (1993)
Библиография
- Катрин Хэмпел, Das Große Derrick Buch , Henschel, 1995.
- Георг Зеесслен, Derrick und die Dorfmusikanten, Konkret verlag, Гамбург,
- Катрин Хэмпел, Дас Деррик Бух , Хеншель, Берлин
- Чарльз Макчителла, Анджело Форкони, Джон Петрокони, Граци Деррик , Бомпьяни, Милан, май 1998 года.
- Клаус Юридический, Ханс-Вильгельм Зауре, Деррик. Гарри хол шон мал ден Вейдж , Ульштейн, Берлин
- Лаура Морретти, Die Derrick Story. Фото, Фактен, Поклонники. Der offizielle Bildband , Burgschmiet, Нюрнберг
- Хорст Тапперт , Деррик унд их — Майне цвай Лебен , Вильгельм Хейне Верлаг, Мюнхен,
- Франц Штуммель, Георг Ф. У. Темпель, Деррик — Верный ли Гарри? , Эхапа, Штутгарт, 1999 г.
- Хорст Тапперт , Деррик и другие — Мои две жизни , Издательство Fallois,
- Томас Сандос , Деррик — Порядок вещей , L’Hèbe (дистриб. Delachaux & Niestle), Коллекция Paradigmes,
- Франц Штуммель, Георг Ф. У. Темпель, Деррик — Верный ли Гарри? , Эхапа, Штутгарт, 1999 г.
- Умберто Эко, Derrick oder Die Leidenschaft für das Mittelmaß , Hanser, München
- Ульрике Кабил, Деррик. Eine Erfolgsgeschichte des deutschen Fernsehens , Teiresias, Köln
- Анке Швин, Деррик и Гарри: Ein deutsches Krimiphänomen , Verlag D r Muller,
Анимационный фильм
«Здравствуйте, миссис Хорстеттер, я хочу поговорить с вашим мужем. «
Немецкий развлекательный художественный фильм на полупародийный тон под названием Derrick — Die Pflicht ruft! был произведен в 2004 году . Хорст Тапперт и Фриц Веппер были голосами персонажей, которых они играли в телесериале. Горький провал в Германии, этот фильм не был выпущен ни в одной другой стране.
Видео игра
Видеоигра Derrick: Mord im Blumenbeet («Деррик: Убийство на клумбе») была выпущена для ПК на27 мая 2011 г., изданный Tradewest и разработанный Daedalic Entertainment .
Сатирические ссылки
Сатира неоднократно преследовала Деррика. Например, Жан-Мари Пуаре и Кристиан Клавье обратились к этой, по общему мнению, пожилой аудитории в шутку в начале фильма Les Couloirs du temps: The Visitors 2 : в гостиной роскошного загородного отеля две пожилые дамы удивлены тому, как прибытие Жакуй ля Фрипуй, когда один из них только что заявил другому: «Он всегда хорошо одет, этот Деррик». »
Les Fatals Picards сочинили сатирическую песню под названием À funerement de Derrick , которая также высмеивала 1970-е.
Les Robins des Bois также создал скетч под названием « Анри Дюрье, полиция… страхование» , пародируя медленный темп и атмосферу 1970-х годов.
Чайников Цель Null серии чайников сделал пародию с инспектором Merdick расследует убийство на борту корабля.
В 1992 году Мишель Хазанавичиус и Доминик Мезеретт устроили диверсию: « Деррик против Супермена» (или « Эйне Гроссе Фюнф» ), который считается фильмом-предшественником « Великой диверсии» (или «Американский класс» ). Интересно отметить, что с этого времени, в сцене, где он сталкивается с Наварро (которого играет Роджер Ханин ), Деррик / Хорст Тапперт среди прочих цветистых оскорблений называют «экс- нацистом .
Макс Бублил придумал песню после смерти актера, A Flowing Tear , в которой сам играл Деррика.
«Маленькие кролики» сочинили сатирическую песню « Выглядит как мертвец на скамейке» , которая содержит отрывки из определенных эпизодов сериала и ремикс на титры того же сериала.
Авторы Groland создали пародийный скетч Inspector Munich, подчеркивающий медлительность сериала.
Камилла Комбаль в своей колонке Пост наблюдения в программе Touche pas à mon poste! угнал сериал, обогнав грубого, злого Деррика с тунисским акцентом. Он представляет его как вышку из «южной Германии» ; особенно известен своей культовой фразой: «Это мы, это Деррик!» »28 января 2016 г., Фриц Веппер появляется на шоу.
Главные герои мультсериала Space Goofs представлены как закоренелые фанаты Деррика, сериала, который они обнаружили после прибытия на Землю. Многочисленные ссылки на Деррика сделаны во втором сезоне, где персонажей часто показывают наблюдающими за сериалом. В эпизоде 18, озаглавленном «Туннель» , главные герои также пытаются запутать грабителя, применяя то, что они считают «методами» Деррика.
Эволюция концепции [ править ]
Некоторые эпизоды следуют структуре детективов , в то время как другие следуют структуре каккатхема .
С течением времени в сериале произошел заметный поворот в сторону психологической драмы, и Деррик приблизился к пенсионному возрасту. Действуя интуитивно, Деррик с самого начала игнорировал ряд возможных подозреваемых и вместо того, чтобы выполнять беготню, часто показываемую в полицейских фильмах, сопровождал главного подозреваемого в его или ее любимые места и вовлекал их в длительные разговоры, утверждая, что он должен был узнать их получше. Ближе к концу шоу убийцы, возмущенные тем, что они сделали, были готовы признаться в своих преступлениях без необходимости предъявления Деррику каких-либо дополнительных доказательств. Как правило, в сериале мало насилия или кровопролития, и в конце нет перестрелок.
Заключительный эпизод править
Эта философия сохранилась и в последнем эпизоде »Das Abschiedsgeschenk» («Прощальный подарок»). Первоначально Деррик должен был умереть от руки одного из преступников, которых он заключил в тюрьму, так же, как он собирался устроиться на новую работу в качестве начальника Европола . Однако насильственный конец в конце концов был отменен; пока идет перестрелка, никого не убивают, и Деррик идет в темный город к новой жизни.
Международная популярность
- Сериал с английскими субтитрами много лет демонстрировался на канале SBS в Австралии.
- Дублированная версия на китайском языке широко транслировалась на многих провинциальных телеканалах Китая в 1980–1990-х годах, и сериал стал настоящим хитом.
- В Норвегии Деррик демонстрировался на протяжении всей истории шоу государственной телекомпанией NRK . Повторные показы все еще продолжаются.
- Во Франции сериал транслировался по телевидению France 3 по будням после обеда и продолжался до мая 2013 года.
- В Южной Африке он был дублирован на африкаанс с одновременным воспроизведением оригинального немецкого саундтрека по радио.
- В Иране дублированная версия сериала на персидском языке до сих пор транслируется в 2014 году на телеканале Tamasha .
- В Индии дублированная версия сериала на английском языке транслировалась на государственной телекомпании Doordarshan в 1980-е годы.
- В Италии дублированная итальянская версия сериала все еще транслируется в 2015 году на телеканале TV2000 .
- В Кении дублированная версия сериала на английском языке транслировалась государственной медиа-корпорацией Kenya Broadcasting Corporation в 1980–1990-е годы.
- В Уганде дублированная версия на английском языке появлялась на государственном телеканале UTV на протяжении большей части 80-х и 90-х годов наряду с другими популярными немецкими сериалами, такими как Tele-match и комедийное шоу Диди. Лицензия принадлежала Transtel Cologne.
- В Соединенном Королевстве сериал транслировался несколькими регионами ITV в течение 1987 года, включая LWT , Yorkshire , Central и HTV .
- В Камеруне дублированная французская версия транслировалась по государственному телевидению вплоть до 2014 года.
- В Нидерландах сериал транслировался на TROS Television, включая несколько повторов в 2000-х годах.
Техническое описание
Производство :
- Теодор Грэдлер (49 эпизодов, 1975-1995)
- Хельмут Эшли (47 эпизодов, 1975-1997)
- Збынек Брыныч (37 серий, 1975-1994)
- Альфред Вайденманн (30 эпизодов, 1975-1998)
- Альфред Форер (28 эпизодов, 1975-1986)
- Дитрих Хаугк (15 эпизодов, 1974-1998)
- Гюнтер Грэверт (14 эпизодов, 1981-1993)
- Вольфганг Беккер (11 эпизодов, 1975-1992)
- Юрген Гослар (11 эпизодов, 1983-1996)
- Хорст Тапперт (11 эпизодов, 1986-1997)
- Франц Петер Вирт (5 эпизодов, 1975-1990)
- Эберхард Иценплиц (4 эпизода, 1996-1997)
- Майкл Браун (3 эпизода, 1978-1984)
- Геро Эрхардт (3 эпизода, 1986-1988)
- Питер Дойч (3 эпизода, 1996)
- Вигберт Уикер (3 эпизода, 1997-1998)
- Леопольд Линдтберг (2 эпизода, 1974-1976)
- Эрик Оде (2 эпизода, 1979-1980)
Деррик и Кляйн [ править ]
В начале сериала Деррик только недавно был повышен от Hauptinspektor до Oberinspektor.. Личные отношения между Дерриком и его помощником Кляйном характеризуются частым раздражением Деррика на Кляйна, которое принимает форму саркастических замечаний, вплоть до того, что он закатывает глаза и покачивает головой над своим товарищем перед свидетелями и публично. Причина этой враждебности остается неясной, поскольку Кляйн редко допускает ошибки, однако Деррик, кажется, довольно регулярно придирается к нему. Кляйн, однако, никогда не отвечает, а также никогда не проявляет ни малейшего видения обиды на это низкое издевательство. Несмотря на все эти второстепенные эпизоды, эти двое работают очень профессионально и органично как одна команда, но Деррик всегда является главным партнером. Такое поведение Деррика становится менее заметным с течением времени года.
У Деррика почти нет личной жизни; подруга встречается только в двух эпизодах. В одном из эпизодов Деррик говорит: «Нет, я больше не женат»; Кляйн, однако, похоже, не ведет личной жизни; будучи младшим инспектором, он, кажется, любит получать показания от молодых симпатичных девушек. В этом отношении, а также в том, как он ведет дело, Деррик похож на лейтенанта Коломбо . Однако, как заметил Умберто Эко , Коломбо — послушный, на вид беспомощный слуга сообщества богатых и могущественных калифорнийцев, в то время как Деррик, элегантно одетый и безупречно ведущий себя, всегда проявляет контроль и превосходит даже богатых людей, которыми он является. отслеживание. необходима цитата
Как и в более раннем телесериале Der Kommissar (также написанном Райнекером), в Деррике представлены многие выдающиеся немецкие и австрийские актеры и актрисы, в том числе Лилли Палмер , Армин Мюллер-Шталь , Клаус Мария Брандауэр , Мария Шелл , Хорст Бухгольц , Курд Юргенс , Кристина Кауфманн , Бриджит Мира , Готфрид Джон , Сибил Даннинг , Райнхард Коллдехофф , Карл Мёнер , Эрик Польманн , Антон Диффринг иКристоф Вальц . Многие из них неоднократно появляются в разных ролях в течение нескольких сезонов.
Этот сериал (как «Детектив Дерек» — 《探长 德里克》) был популярен в Китае как один из первых западных сериалов, показанных на экранах китайских телевизоров после того, как страна открыла свои ворота для внешнего мира в 1980-х годах . Сообщается, что на самом деле он также использовался для обучения сотрудников полиции и инспекторов надлежащей процедуре отслеживания и раскрытия уголовных дел. необходима цитатаДеррик стал культовым в Австралии, где его показывали на телевидении SBS с английскими субтитрами.
«Гарри, hol schon mal den Wagen» править
Знаменитая фраза «Harry, hol schon mal den Wagen» («Гарри, приведи машину в движение»; подразумевая «мы закончили») была приписана Деррику и стала частью популярной культуры в Германии и Китае как схватывать фразы. Собственно, эта фраза ни разу не была произнесена ни в одном из 281 эпизода; однако во втором эпизоде сериала «Джоанна» (премьера которого состоялась 3 ноября 1974 г.) Деррик приказывает Кляйну «Гарри! Wir brauchen den Wagen sofort!» («Гарри! Нам нужна машина немедленно!»). Точно такая же фраза была использована Эриком Оде в более раннем сериале Der Kommissar , где Фриц Веппер уже играл персонажа по имени Гарри Кляйн, затем помощника другого полицейского инспектора (которого играет Ода).
Как именно эта фраза была приписана Деррику, неизвестно, но одна теория состоит в том, что, поскольку Der Kommissar и Derrick были созданы и написаны сценаристом Гербертом Райнекером, телевизионный критик мог отнести эту фразу к неправильной из сериала Райнекера, после чего она вошел в немецкую массовую культуру как крылатая фраза для Деррика. Однако Хорст Тапперт произнес эту фразу в образе персонажа, поскольку Стефан Деррик озвучивал себя в анимационном художественном фильме 2004 года « Деррик — Die Pflicht ruft» (« Деррик — Дежурный зов» ). (См. « Подними меня, Скотти.«для крылатой фразы с похожим фоном.) Этот анимационный фильм пролил некоторый сатирический свет на вечно серьезный и мрачный мир оригинального сериала, высмеивая многочисленные клише, приписываемые сериалу, в том числе, по слухам, зависть Гарри к Деррику, всегда стоящему рядом. в центре внимания, в то время как ему, помощнику в течение 25 лет, всегда приходилось стоять позади своего босса.
Контекст
В Западной Германии в году Герберт Райнекер и продюсер Гельмут Рингельманн разработали будущий сериал, первоначально являвшийся побочным продуктом , призванный заменить черно-белый сериал Der Kommissar (1968-1979). Инспектор Деррик , на этот раз в цвете, представит Der Kommissar расследование главного инспектора Стефана Деррика и его партнера инспектора Гарри Кляйна из мюнхенской криминальной полиции . Гарри Кляйн помогал Герберту Келлеру в Der Komissar , его перевели, чтобы помочь Деррику. Две серии, помимо актеров и технической команды, очень близки: действие по-прежнему происходит в Мюнхене , а сюжеты по-прежнему следуют классическому образцу загадочного полицейского.
Сериал полностью спродюсирован Хельмутом Рингельманном, продюсером криминального сериала Der Kommissar (97 эпизодов), Le Renard (все еще в производстве), Polizeiinspektion 1 (130 эпизодов) и Siska (91 эпизод).
Распределение
- Хорст Тапперт (французский: Мишель Гатино : эпизоды с 1 по 164, кроме эпизода 80: Анри Пуарье (поздний дубляж), затем Жан Мишо : эпизоды с 165 по 281) : главный инспектор Стефан Деррик (1974-1998)
- Фриц Веппер (VF: Дэниел Галл , кроме серии 55: Ив-Мари Морин ) : инспектор Гарри Кляйн (1974-1998)
- Вилли Шефер (VF: Пьер Фромонт ) : агент Вилли Бергер (1975-1998)
- Герман Леншау : комиссар дивизии Хардер (4 эпизода: 5, 8, 21, 36) (1975-1977)
- Гюнтер Штолл : агент Шредер (19 серий: 5, 12-13, 15-16, 19-20, 23-24, 26, 28-35) (1974-1977)
- Герхард Борман : агент Эхтердинг (20 эпизодов: 12-13, 15-17, 19-20, 23, 25, 27-31, 33-38) (1974-1977)
- Клаус Рихт : Агент Липперт (4 эпизода: с 40 по 43) (1978)
Многие актеры и актрисы регулярно появляются в сериалах, каждый раз играя разные роли.
Актрисы :
- Ютта Камманн (14 серий: 6, 26, 38, 78, 122, 132, 151, 173, 224, 230, 244, 261, 266, 277)
- Сисси Хёфферер (10 серий: 85, 93, 119, 137, 164, 174, 198, 218, 235, 241)
- Кристин Бучеггер (10 серий: 5, 40, 55, 143, 177, 197, 232, 247, 259, 265)
- Лиза Кройцер (10 серий: 38, 47, 56, 69, 78, 87, 103, 125, 129, 189)
- Ирен Кларин (10 серий: 141, 158, 162, 181, 210, 228, 231, 237, 240, 271)
- Уте Виллинг (9 серий: 49, 56, 72, 76, 96, 112, 170, 188, 226)
- Розвита Шрайнер (9 серий: 136, 146, 159, 166, 177, 196, 249, 261, 270)
- Кристиан Крюгер (9 серий: 71, 74, 88, 100, 105, 129, 153, 180, 235)
- Ева Коттхаус (8 серий: 41, 56, 104, 117, 151, 196, 239, 251)
- Ирина Ванка (8 серий: 69, 89, 94, 123, 128, 166, 197, 269)
- Хельга Андерс (7 серий: 2, 31, 41, 46, 73, 79, 121)
- Сона Макдональд (7 серий: 148, 211, 216, 233, 240, 242, 247)
- Эвелин Опела (7 серий: 119, 141, 172, 185, 193, 205, 238) и др.
- Мария Беккер (5 серий: 248, 257, 266, 279, 281)
- Мария Шелл (2 эпизода: 30, 45)
- Урсула Бухфелльнер (2 эпизода: 153, 157)
- Лилли Палмер (1 серия: 2)
Актеры :
- Хольгер Петцольд (23 серии: 40, 42, 68, 78, 81, 88, 93, 98, 100, 121, 122, 132, 144, 158, 165, 168, 174, 185, 197, 199, 209, 239, 268)
- Дирк Галуба (22 эпизода: 20, 38, 58, 61, 76, 96, 129, 135, 146, 169, 183, 188, 193, 211, 221, 227, 234, 253, 255, 263, 276, 281)
- Питер Бертрам (18 серий: 84, 120, 128, 146, 149, 165, 174, 188, 194, 197, 201, 209, 223, 249, 255, 259, 261, 272)
- Филипп Муг (16 серий: 158, 168, 173, 187, 194, 199, 206, 208, 224, 233, 238, 242, 253, 255, 263, 275)
- Бруно В. Пантель (16 серий: 33, 40, 48, 50, 60, 68, 93, 95, 108, 112, 143, 156, 189, 191, 207, 221)
- Пьер Франк (14 серий: 10, 28, 67, 85, 113, 124, 133, 146, 163, 239, 266, 276, 278, 281)
- Роберт Ярчик (14 серий: 134, 138, 141, 146, 150, 160, 169, 176, 182, 202, 209, 211, 213, 241)
- Скай Дюмон (14 серий: 17, 45, 71, 96, 112, 123, 139, 166, 169, 209, 230, 239, 247, 265)
- Вольф Рот (13 серий: 99, 115, 147, 187, 195, 204, 225, 237, 242, 245, 250, 252, 280)
- Карл Ренар (13 серий: 26, 29, 69, 94, 100, 106, 118, 124, 132, 160, 174, 182, 189)
- Ханс Георг Панчак (12 серий: 13, 43, 91, 126, 135, 157, 171, 204, 220, 230, 232, 261)
- Зепп Вэше (12 серий: 17, 23, 36, 65, 74, 76, 94, 116, 134, 174, 193, 234)
- Дирк Даутценберг (11 серий: 11, 21, 58, 64, 72, 80, 98, 107, 116, 137, 195)
- Жак Брейер (10 серий: 12, 47, 72, 85, 102, 128, 201, 226, 238, 270)
- Фолькер Экштейн (10 серий: 30, 52, 54, 60, 66, 79, 107, 116, 121, 125)
- Томас Шюкке (9 серий: 78, 80, 85, 104, 114, 210, 216, 242, 280)
- Ханс Петер Холлвакс (8 эпизодов: 138, 164, 175, 210, 232, 237, 264, 270)
- Антон Файхтнер (7 серий: 64, 70, 76, 79, 83, 96, 116)
- Вернер Шуленберг (7 серий: 41, 57, 68, 163, 174, 200, 234)
- Герберт Флейшманн (7 серий: 3, 31, 66, 75, 82, 109, 111)
- Эрнст Шредер (актер) (5 серий: 16, 25, 108, 197, 210)
- Хорст Бухгольц (4 эпизода: 26, 47, 73, 100)
- Матье Каррьер (4 эпизода: 25, 53, 82, 160)
- Майкл Ролл (2 эпизода: 198, 207)
Французская версия произведена под руководством Мишеля Гатино , который сам дублирует Хорста Тапперта. В нем участвует большое количество актеров, специализирующихся на дубляже, включая Филиппа Думата , Роджера Люмона , Роджера Карела , Жака Тебо , Мишеля Полена , Жана Роша , Сержа Совиона , Жака Сирона , Жака Дина , Кэтрин Лафонд , Фрэнсиса Лакса , Лор Сантана и др. Гатино умер в 1989 году, его сменил Жан Мишо, который уже дублировал некоторых второстепенных персонажей в предыдущих сериях.
Книги
Деррик также использовался в качестве главного героя в серии книг, изданных в Германии и Италии :
- Das Große Derrick Buch ( ISBN 3-89487-239-X ), Henschel Verlag (на немецком языке)
- Das Derrick Buch ( ISBN 3-89487-313-2 ), Henschel Verlag (на немецком языке)
- Деррик «Harry, hol schon mal den Wagen» ( ISBN 3-548-35830-6 ), Ullstein (для ZDF) (на немецком языке)
- История Die Derrick ( ISBN 3-932234-63-4 ), BSV Burgschmiet Verlag (на немецком языке)
- Граци, Деррик ( ISBN 88-452-3717-6 ), Бомпьяни (на итальянском языке)
- Derrick — L’ordre des choses ( ISBN 2-940063-43-5 ), Les Editions de l’Hèbe (на французском языке)
- Derrick — Eine Erfolgsgeschichte des deutschen Fernsehens ( ISBN 3-934305-29-6 ), Teiresias Verlag (на немецком языке)
- Derrick oder Die Leidenschaft für das Mittelmaß ( ISBN 3-423-12988-3 ), Dtv (на немецком языке)